EL BAILE
EL PADRE
Su
primer trabajo, fue Botones
en la
puerta de un banco
aspecto
humilde, librea azul
y
guantes en las manos
ojos
ardientes, calculadores
era
enjuto, menudo y judío
cambió
el banco por la bolsa,
su
bajada le hizo rico.
LA MADRE
Le
dolía pensar en la gente
que
vivía bien mientras ella
se
pudría en un sucio agujero
remendando
camisetas
Hoy,
se pavonea luciendo
brazalete
de diamantes
regalo
de su marido que solo
se
quita para bañarse
El
matrimonio se trata de “usted”
en presencia
de los sirvientes
consigna
de nuevos ricos
por
demostrar que son pudientes
Quieren
ante el servicio
causar
buena impresión
ellos
van de casa en casa
creando
la reputación
Para las gentes mas distinguidas
van a organizar un baile
para encumbrarse así en lo mas alto
de las esferas sociales
ANTOINETTE
Con la
palidez propia de su edad
joven
de cara descarnada,
párpados
bajos, senos que pujan
bajo
el vestido de colegiala.
Se
mueve con lentitud y desgana
sonríe
con esfuerzo laxo
odia tanto
a los mayores
que a
veces quiere matarlos
Se
sentaba antaño en el regazo
de su
madre y la acariciaba
hoy
todo son reproches
para
convertirla en “dama”
Olvidaron
su baja cuna,
instalaron
alta su cama,
se
fueron los arrumacos
comenzaron
las amenazas:
-Déjame
ya Antoinette
mira
que eres pesada-
le
decía su madre cuando
un
fugaz beso le robaba.
A las
puertas de su colegio
amenazó
a la niña en voz alta
cuando
esta al ver a su madre
quiso
besarla en la cara
-¿quieres
que te de un guantazo?
la
pequeña sintió la bofetada
y las
risas de sus compañeros
persiguiéndole
hasta casa
Como
apretones de manos
que
entre desconocidos intercambian
no
volvió a darle otros besos
que
los de la noche y la mañana.
-Te
corrijo por tu bien, para
que
parezcas una damisela,
no
hables con los mayores
o te
arrancaré las orejas-
Se
siente en la esclavitud
cuando
sale a la calle ataviada
con
vestimentas oscuras
las
medias acanaladas,
como
visten las mujeres
del
servicio de su casa,
la
madre quiere ser el centro
de
masculinas miradas.
Quiere
asistir al baile
pero
sus padres se niegan,
tendrá
que dormir esa noche
en la
impersonal despensa
-apenas
empecé a vivir yo,
te
quitaré esos aires de grandeza
no
quiero preocuparme tan pronto
por
una hija casadera-
Pero
ella sueña con un bello vestido
y
bailar tan solo una vez
ceñida
por los brazos del hombre
que la
convierta en mujer
Lograr
200 invitados
no es
una fácil tarea
Antionette
escribe los nombres
con su
refinada letra
Había
que invitar a la fisgona
prima
de la familia, Isabella
para que al día siguiente los vecinos
de
rabia y envidia mueran .
La
lista del padre está llena
de
rehabilitados estafadores,
que
ahora reciben en las casas
con
reverencias y honores
Los
invitados de ella, gigolós,
barones,
condes marqueses
que
deben tratar por el título
para
que los demás se enteren
Hombres
de negocios con mujeres
bellas
de moral distraída
rechazadas
en otros círculos
por
participar en orgías
Las
hay que al pasar el tiempo
se
cultivan, se refinan
y
reciben en sus salones
a
gentes muy distinguidas.
-En
unos años recibiremos
en
nuestra casa a embajadores,
y
reiremos recordando
la
zozobra de esta noche-
Hecha
la lista se miraron
como
dos actores en escena
con
una mezcla de lasitud dichosa
y
ardor corriendo por sus venas.
Niña y
sirvienta deben llevar
las
invitaciones a la estafeta
la
criada, tontea con su novio,
delega
su responsabilidad en ella.
Antoinette intuyó que se besaban,
celosa
se retorció las manos
la
embargó una especie de vértigo
y
necesidad imperiosa de hacer daño
A un
lado del puente,el amor,
al
otro lado, la estafeta,
la
envidia gana la batalla
arroja
las cartas al Sena.
Se
está acercando la hora
Rosine
a arreglarse empieza
vestido
de lamé plata adornado
con
tupidos flecos de cuentas,
zapatos
que como joyas brillan,
de
muselina las medias,
con
dos dedos arranca una cana
de su
repeinada cabeza:
-juventud,
tenia antes
y
mejillas sonrosadas
pero
también medias zurcidas
y ropa
interior remendada
hoy
luzco joyas, vestidos
como
las principales damas
pero
hay arrugas en mi rostro
y me
delatan las canas,
¿de
qué vale el dinero las joyas
los
coches de ensueño y trajes
si no
tengo un pretendiente
que se
convierta en mi amante?
La
niña siente una envidia
vergonzosa
y desesperada
al ver
a dos enamorados
que
bajo el crepúsculo se abrazan
Se
imagina sola, en su cuarto,
saltando
por la ventana
se vio
tumbada en la acera
totalmente
ensangrentada
-“sin
baile a los 15 años”,
diría
su madre abatida,
para
llamar la atención y matarse
bien
pudo elegir otro día-
Sucios
hipócritas, les daba
igual
que ella se ahogara
de
tanto llorar sintiéndose
como
perra extraviada
Los
muy ciegos no ven que ella
es mas
inteligente y refinada
que
toda esa gente que a diario
osaba
criarla y educarla
Se
echó a llorar, pero más quedo
saboreando
las lágrimas
que
brotaban de sus ojos
resbalando
por su cara
silenciosamente,
sin hipos,
como
una mujer, sin muecas,
sintió
los sollozos en su pecho
como
tambores de guerra
quiero
morirme, dios mio
¿porque
me hiciste nacer entre ellos
si los
buenos padres, la infancia
feliz,
no deja de ser un cuento?
Antoinette
esta nerviosa..
una
catástrofe deseaba
que
engullera al mundo a tiempo
de que
no se descubriera nada
Ya
solo faltan dos horas,
ya
solo 15 minutos,
ya suena
el reloj en la estancia
marcando
las 10 en punto
-Ya
llega el primer invitado- dice-
al
sonar el timbre de la puerta
la
decepción llena sus ojos
al
contemplar a Isabella,
con
vestido amarillo, abanico,
boa de plumas que agitaba,
de una
cinta de terciopelo
cuelgan
impertinentes de plata.
Ve
Rosine pasar los coches
asomada
a la ventana
entiende
que no habrá baile
nadie
acudirá a su casa
tan
solo su prima que observa
con
los ojos como platos
como
el matrimonio se insulta
y se
lanzan mil agravios
-ha
ocurrido algo, dice Rosine
un
accidente, un malentendido
o una
afrenta para ridiculizarnos
una
conspiración para acabar conmigo,
tu
tienes la culpa, imbécil,
por tu
sucia vanidad,
por
tus sueños de grandeza
y tu
orgullo de pavo real,
te la
han jugado bien tus amigos
el
señor quiere dar bailes
con
una panda de estafadores…
es
para desternillarse-
-¿y
tus condes, tus marquesas
exhibiendo
a sus amantes
haciendo
alarde publico
de sus
infidelidades?
cuando
te recogí dios sabe
por
qué sitios te arrastrabas
lucías
costosos guantes
de
seda el corsé y las bragas
menudo
negocio hice contigo
tenías
modales de verdulera,
muy
poquitita cultura
y
muchos aires de grandeza.
-Pandilla
de pajarracos
se
reían a mis espaldas
porque
no pertenezco a su mundo
me
humillan y me desairan-
Antoinette
ve el rostro de su madre
por el
que resbalaban lágrimas
mezclándose
con los afeites
de su
envejecida cara.
Sentía
una especie de desdén
de
indiferencia despreciativa
era
una situación conmovedora
pero a
ella no le conmovía.
Fue un
segundo, un fugaz destello
mientras
sus caminos se cruzan,
una
estaba llegando, la otra
hundiéndose
en la sombra oscura,
se
miraban compadeciéndose
-pobre
mamá musito la niña
-pobre
niña nunca te fies
de lo
que te depare la vida.
Hay
quien por conseguir oropeles
sus
orígenes olvidan
¡Cuanto
más arriba llegues
mas
dura será la caída!
IRENE NEMIROVSKY